ⓘ Blog | Glossaries - Glossary, Abrogans, Adjusted RevPAR, Cleopatra Glossaries, Corpus Glossary, Durham Plant-Name Glossary, Glossarium Eroticum ..



A glossary, also known as a vocabulary or clavis, is an alphabetical list of terms in a particular domain of knowledge with the definitions for those terms. Traditionally, a glossary appears at the end of a book and includes terms within that book that are either newly introduced, uncommon, or specialized. While glossaries are most commonly associated with non-fiction books, in some cases, fiction novels may come with a glossary for unfamiliar terms. A bilingual glossary is a list of terms in one language defined in a second language or glossed by synonyms or at least near-synonyms in another language. In a general sense, a glossary contains explanations of concepts relevant to a certain field of study or action. In this sense, the term is related to the notion of ontology. Automatic methods have been also provided that transform a glossary into an ontology or a computational lexicon.



Abrogans, also German Abrogans or Codex Abrogans, is a Middle Latin–Old High German glossary, whose preserved copy in the Abbey Library of St Gall is regarded as the oldest preserved book in the German language. Dating from the 8th century 765–775, the glossary contains approximately 3.670 Old High German words in over 14.600 examples and is therefore a valuable source for the knowledge of the oldest Upper German language. It was named by German researchers after its first entry: abrogans = dheomodi Modern German: demutig = modest, humble. On several occasions the South Tyrolean bishop Arbeo of Freising † 783 or 784 or the Benedictine monk Kero are named as authors.


Adjusted RevPAR

Adjusted RevPAR, is a performance metric used in the hospitality industry. It is calculated by dividing the variable net revenues of a property by the total available rooms. The difference between ARPAR and other metrics is that it accounts for variable costs and additional revenues.


Cleopatra Glossaries

Cotton MS Cleopatra A.iii is an Anglo-Saxon manuscript once held in the Cotton library, now held in the British Library, and contains three glossaries, providing important evidence for Old English vocabulary, as well as for learning and scholarship in Anglo-Saxon England generally. The manuscript was probably written at St Augustines, Canterbury, and has generally been dated to the mid-tenth century, though recent work suggests the 930s specifically. The manuscript contains three Latin-Old English glossaries. The First Cleopatra Glossary folios 5r-75v is alphabeticised by first letter, drawing on a wide range of sources, including a glossary more or less identical to the Third Cleopatra Glossary, material related to the Corpus Glossary, and a glossed text of Isidore of Sevilles Etymologiae. Some of these sources are among the earliest glosses in English, but the Cleopatra reviser or his source often revised them. The glossary only gets as far as P: the compilation or copying seems never to have been completed. The Second Cleopatra Glossary folios 76r-91v contains a shorter glossary, organised by subject. A closely related glossary is found in the first three subject lists of the Brussels Glossary. The Third Cleopatra Glossary folios 92r-117v contains glosses to Aldhelms Prosa de virginitate and Carmen de virginitate, with the lemmata in the same order as they appear in the text. It was presumably, therefore, based on a copy of Aldhelms texts which had interlinear glosses. This glossary or one like it was influential, influencing Byrhtferth of Ramsey and at least one Anglo-Saxon medical text. Kittlicks linguistic investigation showed that some, at least, of the glosses in the Third Cleopatra Glossary are in the Anglian dialect of Old English, with later overlays from West Saxon and Kentish probably in that order. The glossary--though not necessarily all its entries--must have originated in the eighth century. About two thirds of the material in the Cleopatra Glossaries also occurs in the later Harley Glossary.


Corpus Glossary

The Corpus Glossary is one of many Anglo-Saxon glossaries. Alongside many entries which gloss Latin words with simpler Latin words or explanations, it also includes numerous Old English glossaries on Latin words, making it one of the oldest extant texts in the English language.


Durham Plant-Name Glossary

The Durham Plant-Name Glossary is an glossary translating Latin and Greek plant-names into Old English/Middle English. It was copied in Durham in the early twelfth century. Its principal sources were Greek-Latin-Old English plant-name glossary whose lemmata come from Dioscorides’s De materia medica, which also contributed lemmata and glosses to the Epinal-Erfurt glossaries, and those entries in the Old English Herbarium which translate Latin plant-names with vernacular plant-names. A text very like the Durham Plant-Name Glossary was one major source of the more extensive Laud Herbal Glossary.

Glossarium Eroticum

Glossarium Eroticum

Glossarium Eroticum Latin dictionary of sexual words and phrases, and many are related to human body or considered indecent, Pierre-Emmanuel Pierrugues, published in 1826. This is a list of definitions and quotations in Latin and classical Latin literature as Plautus, Juvenal, Petronius, and Seneca in the examples and includes several medieval Latin as well.